Причина войны между оджибве оз. Верхнее и сиу леса, со слов сиу.

В 1753-1754 г несколькими мирными конференциями при посредничестве французов был заключен великий мир между сиу с одной стороны и оджибве, кри, асинибойнами с другой, а также между илинойсами с одной стороны и сиу, сауки, фоксы, меномини, винебаго с другой. Мир между этими индейскими племенами позволял французам беспрепятственно исследовать верховья рек Миссури, Миссисипи и дальше на запад для открытия так называемого «Море Запада» (Тихого океана) .
Интересна конференция от 21 апреля 1754 г, проведённая в форте Водре (Vaudreuil), находящимся на месте впадения р. Висконсин в р. Миссисипи. Мирные переговоры проходили там при посредничестве и активном участии французского офицера морской пехоты Жозефа Марина де ля Ла Мальг (JOSEPH MARIN DE LA MALGUE), отвечающего за этот пост. Из журнала Жозефа Марина следует, что ему удалось склонить к миру сиу леса (санти) (так же называемых сиу озёр), сиу янктон (yankton) и сиу сиситон (sisseton), которых французы того времени называли сиу прерий.





Речь сиу озёр (сиу леса):
…Мой отец г. Марин, вы видите сегодня ваших хорошо изменившихся детей. Что бы укрыться мы одеты в позорную одежду, и достойны сострадания… Мы готовы мириться с кри, от имени нашего отца Ононтио (так индейцы называли губернаторов Канады ) как вы этого желаете, и мы рады были бы быть спокойными вместо того, чтобы жить постоянно в страхе нападения, в результате чего мы не можем охотиться и кормить наших женщин и детей.
Мой отец, мы также подаём вам жалобу на оджибве (sauteux). Вот карта р. Миссисипи, никто не должен игнорировать, того что земли от устья р Висконсин до озера Пиявки (Lac Leech) принадлежат нам. На всех верховьях и малых реках (притоках) были наши деревни. Мы можем и сейчас убедиться в этом с помощью костей, которые там ещё лежат, и являющихся обломками костей наших людей, убитых кри и оджибве. Оджибве и кри никогда не охотились там, эти земли дал нам великий дух и, хотя у нас была война против всех этих племён, мы никогда не оставляли эти земли. Мой отец, они 28 раз совершили нападения на нас. Но мой отец, когда вы приказали нам мириться с оджибве, это не помешало нам и мы сделали, это (помирились). Позволив им охотиться на наших землях, как наш отец Ононтио нам приказывал, потому что он хочет, чтобы все его дети жили как добрые братья. Сейчас оджибве хотят захватить нашу землю, где мы охотимся. Если это по приказу нашего отца Ононтио, то у нас нет ничего, о чём нужно говорить, отец (Ононтио) наш хозяин, а также всему тому, что у нас есть. Мы не будем скрывать, что все наши молодые люди шепчутся о том, что у оджибве нет никаких прав захватывать наши земли, которые принадлежат нам, и что мы только по своей доброте позволили им охотиться у нас . Мы никогда не думали, о том что они захотят нас ограбить. Есть также среди них французы, которые не дают пройти другим французам, желающим принести нам товары для наших нужд, туда, куда они (французы) хотели бы пройти по нашим землям.(1)

Мой отец, мы просим вас навести порядок и написать нашему отцу Ононтио, что мы согласны с его желанием (о мире) и мы позволяем охотиться оджибве на наших землях, но они (оджибве) не должны присваивать эту землю себе насовсем и должны позволяют нам пользоваться этой землёй так же, как и нашим друзьям французам, желающим приходить к нам, и что они (французы) могут пойти везде, где они захотят по нашим землям, которые расположены от устья р. Висконсин до озера Пиявки. Там, где ранее всегда были расположены наши деревни, а так же существуют и по сей день (сиу подчёркивают ,что они никогда не покидали свою землю и, соответственно, ни у кого нет прав на их землю кроме их самих). Это то, что вам никогда не докажет ни один оджибве, так как они никогда не приходили туда, лишь только на охоту, и мы были любезны терпеть их у себя. Они (оджибве) сами знают, что эти земли принадлежат нам, и что это правда . Три года тому назад, когда они желали охотиться на р. Сосна (Pin), которую они называют р. Крыло Ворона (L Aile du Corbeau), они у нас попросили разрешение на это с подарками, которые они нам преподнесли, чтобы мы разрешили им охотиться на наших землях, только один год на р. Сосна. Мы им ответили, что мы - хорошие дети Ононтио, но мы были обмануты нашими братьями, пришедшими фактически жить на наших землях, и желающим охотиться на наших землях столько, сколько они захотят. Мы им не давали разрешение на это!
Мой отец, сегодня они (оджибве) хотят скрыть тот факт, что мы разрешили им охотиться только один год. А прошло уже много лет, и мы напоминаем вам, мой отец, что эти земли принадлежат нам и что мы их получили от великого творца жизни, чтобы никогда не страдать. Они же (оджибве) нас грабят. Правда в том, что у нас есть только эта земля в качестве ресурса для наших потребностей и для проживания наших семей.
Наш же отец забирает у нас землю (речь идёт о землях р. Сосна), чтобы отдать им (оджибве), мы не верим этому, так как мы считаем, что мы такие же дети отца Ононтио, как и они, тем более, что у нас нет ничего, в чём нас можно упрекнуть, с тех пор, как отец дал нам разум и с тех пор, как мы полностью выполняем всё, что французы нам говорят от имени большого начальника. Между прочим, мы за него мстили, когда оджибвеи его оскорбили, это было когда Вершер (Verchere) был нашим командующим (2)
После того, как они высказались таким образом, я им сказал (ля Марин) следующие: мои дети, я вас внимательно выслушал… по поводу жалоб вами, моими детьми, высказанными о том, что оджибве хотят ограбить ваши земли, я не могу вам ответить по этому поводу, так как я не хозяин. Следуйте в Монреаль что бы увидеть вашего отца, который, как я вам говорил, хороший отец, и он вам предоставлял доказательства этого в некоторых случаях. Вы можете обратиться к нему с вашими жалобами и сказать о ваших бедах, и вы увидите, что он будет принимать решения мягко и справедливо. Я собираюсь послать ему совет по данному вопросу, который вы мне только что задали, и обещаю дать ему верный отчёт о вашем хорошем поведении. Я не сомневаюсь, что он будет доволен вашими действиями, вы вручите ему вашу карту, которую вы мне представили. Де Вильбон (заместитель ля Марина) отведёт вас туда (в Монреаль).



1) Речь идёт о кавалере Ля Верандри (LOUIS-JOSEPH GAULTIER DE LA VÉRENDRYE), коменданте поста Шагуамигон (Chagouamigon) оз Верхнее на землях оджибве, конкуренте ля Марина. Ля Верандри заблокировал и конфисковал в прошлом году товар у служащих Ля Марина, пытавшихся подняться вверх по р Миссисипи, по землям сиу.
2) Имеется в виду убийства и грабёж французов индейцами оджибве и оттава в 1747 г. Жан Батист де Вершер (Jean Baptiste de Vercheres) тогда был местным комендантом
Текст взят из RAPPORT DES ARCHIVES DU QUÉBEC Том 41 JOURNAL DE MARIN, FILS 1753-1754 стр 280-281.

Степкин А.А.

Предъявление прав ирокезов на земли Мериленда, Пенсильвании и Виргинии (1744)

Предъявление прав ирокезов на земли Мериленда, Пенсильвании и Виргинии от лица главного вождя ирокезов «Чёрного принца» на совете в Ланкастере 1744 г.



"В вашей речи сегодня утром, вы утверждали, что мы писали письмо Джеймсу Логану 8 лет назад, чтобы потребовать у него рассмотрение наших земель, находящихся во владении некоторых виргинцев; что земли находились во владении «великого короля» (короля Англии) свыше 160 лет и что мы уже якобы отказались от наших прав на эти земли. Вы пожелали, чтобы губернатор Нью-Йорка в прошлом году отправил к нам в Онондаго своего переводчика, что он и сделал; и, как вы говорите, мы, на Совете в Онондаго, обсудили наши права на эту землю и что если бы у нас имелись бы какие либо претензии, то мы должны были сообщить о них губернатору Нью-Йорка.
Вы хотите знать, есть ли у нас права на земли Вирджинии? Мы заявляем вам о наших правах на эту землю и расскажем вам, что наш народ завоевал эти земли.
И так мы отвечаем.
У нас есть право на завоевание, слишком дорогое приобретение, стоившее нам слишком много крови, чтобы отказаться от него, без всякой причины, как вы говорите, мы сделали это в Олбани. Мы были бы вам благодарны, если бы вы позволили нам увидеть это письмо и сообщить нам, кто был переводчиком, и имена вождей указанных в письме; поскольку всё это происходило не более года назад то все события должны бы быть свежи в памяти каждого человека и некоторые из наших членов совета смогли бы легко их вспомнить.
Мы заверяем вас и можем доказать, что ни мы, ни кто либо из нас никогда не отказыались от нашего права и не давал вам какой либо ответ в вашем письме как вы утверждаете.
Мы много лет назад сделали официальное требование к Джеймсу Логану и теперь мы должны отказаться от наших прав? Или с тех пор случилось что то такое что сделало наши требования менее разумными? Нет!
… Весь мир знает, что мы завоевали несколько народов живущих на Саскуэханне, Cohongaronta (Potomac), и на внутренней стороне больших гор в Виргинии. Народы conoy-uch-sugh-roonoa (конои), coch-naw-wasroonaw, tohod-irough-roonow, и canuts-hinough-roonaw, до сих пор ощущают на себе последствия нашего завоевания и теперь являются частью нашего народа вместе со своей землёй.
Мы очень хорошо знаем, что виргинцы часто говорят будто бы великий король англичан и народ этой колонии завоевали индейцев которые жили там. Но это неправда, мы позволили им победить sachdagugh-roonaw (поухатаны) и прогнать тускарора и теперь у них есть право на некоторую часть Вирджинии, но что касается того, что лежит за горами, то это мы завоевали народы, проживающие там, и та земля должна быть нашей! "

The Treaty held with the Indians of the Six Nations, at Lancaster, in Pennsylvania, in June, 1744. To which is prefix'd, an account of the first confederacy of the Six Nations, their present tributaries, dependents, and allies, and of their religion, and form of government.
Pennsylvania. Treaties, etc. Six Nations, 1744., Six Nations. Treaties, etc. Pennsylvania, 1744. Страница 26-27.





«Чёрный Принц»

«Чёрный Принц» (Black Prince) или Tachanuntie (Tachanoontia, Tachanontia) великий сачем племени онондаго (ирокезов) в 1744 году был описан как высокий, худой, мускулистый старик около 60 лет, считался одним из самых великих воинов которые, когда либо рождались среди ирокезов. «Чёрный Принц» был военным вождём племени онондаго в течение многих лет перед 1744 годом.
По одной из версий прозвище «Чёрный Принц» Tachanuntie получил за то что он был мулатом рождённый либо от индейской женщины негром либо чёрной женщины индейцем. По другой за невероятное количество военных татуировок на своём теле.
Губернатор Французской Канады отказывался проводить советы ни с одним из племён союза ирокезов, если «Чёрный Принц» не будет лично присутствовать на нём, так как он один имел огромное влияние на всех индейских советах.





Почему опоздал Уэбб? Осада Освего 1756г.



В своей книге «Английское и французское военно-морское противостояние на озере Онтарио (осада Освего 1756 г.)», я не до конца рассмотрел причины «опоздания» армии Даниэля Уэбба на помощь в Освего. Ограничившись лишь указанием о неразберихе связанной со сменой руководства в Северной Америке, где за месяц поочерёдно сменилось двое главнокомандующих, но при этом не раскрыл, во что конкретно вылилась смена командующих для армии Уэбба и почему он опоздал.
Ситуация развивалась примерно следующим образом:
16-го июля в Олбани на большом военном совете под председательством генерал-майора Джеймса Аберкромби были зачитаны тревожные письма из Освего от капитана Бродли, сообщавшего о появлении нового мощного французского корабля в озере и о взятии маленькой шхуны из флота Бродли. Также были зачитаны письма от коменданта Освего подполковника Джеймса Мерсера и подполковника Брэдстрита. Брэдстрит сообщил, что дорога в Освего блокирована французами и индейцами, со слов двух пленных, которых он привёл, известно, что на южной стороне озера Онтарио имеется французский лагерь, установленный с целью полного блокирования английской крепости в Освего. На совете было принято решение немедленно направить в Освего 44-й полк, задачей которого было установление нового дополнительного форта в Осуиго-фоллс, где недавно был атакован конвой Брэдстрита, и усиление гарнизона Освего. В то же время 48-й, 35-й, 42-й полки под командованием полковника Даниэля Уэбба должны направится на помощь к генералу Уинслоу - командующему британскими силами на озере Джордж, с размещением в фортах Саратога, Стил Уотер (Still Water) и форте Эдвард. Это были тыловые форты на данном участке фронта. Провинциальные полки должны направиться штурмовать французский форт Карильон, в то время как 44-й полк под командованием старшего офицера полка направится в Освего (полковник Уэбб должен был быть отделён от своего полка и возглавить 48-й, 35-й, и 42-й полки в походе на форт Карильон).
22-го июля лорд Лаудон прибыл в Нью-Йорк. Там его уже ожидал Уильям Ширли, для того, чтобы ввести в курс дела, как вновь прибывшего главнокомандующего.
24-го июля Брэдстрит пишет Уильяму Ширли, что он несколько дней назад должен был выдвинуться из Олбани с 44-м полком в Освего, но никто не догадался обеспечить их фургонами и продовольствием, которые они в данный момент ожидают. Одновременно вновь прибывший главнокомандующий Джеймс Аберкромби, не ожидавший, что война в Северной Америке будет столь затратной, и не имевший достаточно средств, посчитал, что корона не может содержать и оплачивать расходы столь крупного подразделения как батумэны, и их численность была сокращена до 800 человек. Возникли серьёзные трудности с оплатой жалования как уволенных, так и тех батумэнов, которые остались на королевской службе (4-го декабря 1756 года подразделение было полностью распущено). Батумэны Брэдстрита отказывались вновь отправляться в Освего, пока с ними не рассчитаются за предыдущие месяцы службы.
27-го июля генерал-майор Даниэль Уэбб был переназначен в Освего, приняв команду над 44 полком и батумэнами но продолжал оставаться в Олбани, так как выяснилось, что королевские склады были пусты. Армии Даниэля Уэбба для его продвижения в Освего требовалось 400 терсе (Tierces) хлеба и 300 баррелей свинины. Генеральный комиссар Лик (Leake) писал Аберкромби, что королевские склады пусты, в них имеется только 20 бочек хлеба и примерно столько же свинины, он приказал Джорджу Солу (Georg Saul) агенту подрядчиков, как можно скорее доставить всё необходимое в Скенектади, именно отсутствие продовольствия является причиной задержки армии Уэбба. Комиссар Лик (Leake) указывал, что причина проблем с продовольствием целиком связана с некомпетентностью Ширли. Однако Ширли указывал на то, что он сдал команду 25-го июня генералу Аберкромби, на 19 июня на складах в Олбани имелось 97 терсе хлеба, 376 баррелей муки, 7191 баррель свинины и то, что следующий командующий Аберкромби не позаботился о пополнении складов не его вина. Так же Ширли указывал на то, что войска 30 дней простояли в Скенектади, ожидая необходимого продовольствия требуемого только для прохождения до Освего. В Освего склады ломились от провианта, дорога до Освего составляет 12 дней, таким образом, войска ожидая необходимого провианта, потребили в Скенектади вдвое больше требуемого изначально продовольствия. Ширли не отрицал, что королевские склады в Олбани были пусты, но указал на то, что в городе имелось огромное количество продовольствия приобретённого его поставщиками, но ещё не законтрактованное им и генералом Аберкромби.
Генерал Аберкромби, приняв команду у Ширли ужаснулся дороговизной ведения войны в колониях, считая, что армейские поставщики наживаются на армейских нуждах он запретил Ливингстону поставщику, нанятому Ширли приобретать необходимые товары для войск его величества. Прибывший следом лорд Лаудон считая, что стоимость поставок слишком высока и армейские поставщики занимаются мошенничеством, приказал армейскому кассиру остановить все платежи по ещё неоплаченным ордерам, армейских поставщиков, до дальнейшего разбирательства, что не только ставило под сомнение честность Уильяма Ширли, но и оставило подрядчиков с неоплаченным балансом на огромную сумму в 14 378 стерлингов. Лишь через пять лет после многолетних требований и разбирательств данная сумма была, наконец выплачена. Отказ от старых поставщиков и проблемы с поиском новых, стало основной причиной задержки 44 полка и батумэнов направленных на помощь в Освего.
В своей книге «Поведение генерал-майора Ширли, бывшего генерала и главнокомандующего Силами Его Величества в Северной Америке» Лондон 1758 год. (The conduct of Major Gen. Shirley, late General and Commander in Chief of his Majesty’s Forces in North America.). Уильям Ширли привёл письмо, от Джона Мюррея из Ратленда (1720-1794) одного из своих поставщиков от 4-го сентября 1756 года.
«Я Джон Мюррей из Ратленда колонии Массачусетс в Новой Англии эсквайр, заявляю что я был в Олбани колонии Нью-Йорк с 1 по 10 августа в это время я был знаком с офицерами и другими лицами принадлежащих к войскам лорда Лаудона и что в то время были общественные разговоры и общее мнение о том что причины задержки подкреплений полковника Уэбба с 44 полком под его командой в Освего были в том, что когда г-н Килби (Mr. Kilby) и другие, заключили контракт на поставку, для всех сил Его Величества в Северной Америке. Он (Килби) не получит ни какого продовольствия, которое было предоставлено для указанной армии от господ Ливингстона и Морриса бывших подрядчиков. Я утверждаю, что было большое количество продовольствия в Олбани готового к поставке нашим войскам. Я, наконец утверждаю, что во время этого спора имелась грубая неловкость в отношении получения продовольствия у господ Ливингстона и Морриса. Эти господа наименее виновны от задержки в Освего. Я утверждаю, что полковник Уэбб вышел из Олбани примерно на 8-го или 9-го августа, после того, как я понимаю, лорд Лаудон согласился получить всё продовольствие, которое было предоставлено выше упомянутыми господами Ливингстоном и Морисом».



Джон Мюррей из Ратленда (of Rutland) (1720-1794) - ирландец прибыл в Массачусетс в 1744 году не имея средств к существованием и с долгом за проезд, в скором времени сколотил состояние на торговле в разнос и поставками скота для армейских нужд, считался одним из самых крупных землевладельцев колонии Массачусетс. Отличался высоким ростом и масивным телосложением, был трижды женат. В 1755 году Джон Мюррей стал полковником местного ополчения, с 1751 по 1774 год ежегодно избирался от города Ратленд в качестве представителя в Генеральную Ассамблею колонии Массачусетс. В годы революции Джон Мюррей являлся лоялистом, четверо его сыновей служили в лоялистких полках, дочери так же вышли замуж за офицеров лоялистов. В 1780 году всё имущество Джон Мюррея было конфисковано и продано в соответствии с Законом о конфискации 1779 года.

Терсе (Tierces) бочка для хранения сухих и жидких товаров, 20,5 дюймов в поперечнике с ёмкостью 42 галлона (159 литров).
Баррель (Barrel) – бочка для хранения сухих и жидких товаров поперечнике с ёмкостью 31,5 галлона (118.3 литра)

«The conduct of Major Gen. Shirley, late General and Commander in Chief of his Majesty’s Forces in North America. Лондон 1758 год, страница 102-103.



Маркиз де Монкальм и индейцы.

Маркиз де Монкальм и индейцы. Выдержки из семейного архива семьи де Монкальм. Опубликованы в REPORT PUBLIC ARCHIVES FOR THE YEAR 1929. ARTHUR G. DOUGHTY. Appendices : A.)
Луи-Жозеф де Монкальм-Гозон, маркиз де Сен-Веран (1712—1759) командующий французскими регулярными войсками в Северной Америке во время Семилетней войны. Погиб от ран 14 сентября 1759 года, в г. Квебек, на следующий день после своего первого и единственного поражения в Северной Америке.



Де Бугенвиль о Монкальме из письма от 19 августа 1757 г.
… Во время осады форта Уильям-Генри маркиз де Монкальм получил красную ленту, несомненно, о том, что король её ему предоставил, вы узнали раньше, чем мы. Я как очевидец уверяю вас что все в этой стране канадцы и индейцы восхищены этой победой маркиза де Монкальма и он завоевал здесь все сердца. Среди индейских племён его имя непрерывно на устах, он столь хорошо знаком с искусством управления ими как будто вырос в их деревнях.

Квебек, 19 февраля 1758. От Монкальма к мадам де ла маркизе де Монкальм, в Монпелье (матери)
… Этой весной я пошел, чтобы спеть военные песни и участвовать в пиршествах с моими детьми ирокезами, алгонкинами, и ниписингами. Этой зимой я выполнил ту же самую церемонию среди гуронов, а весной посещу абенаков. Эти индейцы очень любят меня, фактически я чаще нахожу больше правды и честности среди них, чем в тех, кто хвастается своей цивилизованностью.

12 июня 1758. От Монкальма к мадам де ла маркизе де Монкальм, в Монпелье (матери)
Моё здоровье хорошо, хотя этой зимой моё внимание было привлечено к моему животу, я дважды принимал своё обычное лекарство (американское). В вопросах медицины я следую индейским методам лечения: пот и рвотные средства. Я полагаю, однако, что ем слишком много и слишком быстро. Я еще раз рекомендую вам моих детей; я благодарю Вас за Вашу доброту к ним…

18 апреля 1758. От Монкальма к мадам де ла маркизе де Монкальм, в Монпелье (матери)
Мы не сомневаемся, что англичане, которые получат подкрепление этой осенью, имеют вместе с их горцами, 23 полных полка английских войск в Северной Америке. Силы, которые мы имеем здесь, очень немногочисленны, но храбрость наших войск и канадцев, вместе с помощью наших индейцев, сделает то, что нужно.

Карильон 21 июля 1758 г. От Монкальма к мадам де ла маркизе де Монкальм, в Монпелье (матери).
Моя мать, никогда ещё ни один генерал не был в столь критической ситуации. Бог мне помог, и я убедился в этом, и я благодарю его за это, и он даст мне здоровья хотя я подавлен усталостью, тяжким трудом, беспокойствами и проблемами которые потребовали от меня просить отозвать меня…







Снова о томагавках или рассказ, о том, какая тема у доклада?

Уважаемый Максим Нечитайло на своей странице сообщил о том, что в адрес моего доклада «Значения и виды томагавков, а так же провал Британской дипломатии во взаимоотношениях с ирокезами летом 1756 г.» поступила критика, а на критику необходимо реагировать
Мой доклад
https://alexstepkin.livejournal.com/6507.html

Критика
https://borianm.livejournal.com/804042.html

Критика поступила от пользователя с ником borianm и аватаркой в виде обезьяны.

Borianm пишет
Уважаемый alexstepkin выложил у себя видео, озаглавленное "Значения и виды томагавков, а так же провал Британской дипломатии во взаимоотношениях с ирокезами". Вторую часть оценить не могу, но первую из заявленных, про томагавки - вполне. К сожалению на мой взгляд автор тему не раскрыл практически совсем, ну за исключением того, что и так знает практически любой бывший мальчишка, игравший в детстве в индейцев и читавший Фенимора Купера....

Я акцентирую внимание на фразе.

К сожалению на мой взгляд автор тему не раскрыл практически совсем


Ну ладно не раскрыл так не раскрыл, давай бей тузами, заходи с козырей.

Далее идёт пост пользователя Borianm полностью без исправлений, добавлений и искажений как есть.

Рекомендую интересующимся темой мой старый пост про Gunstock club, хотя на глубокое знание предмета вовсе не претендую, и два старых поста ув. haritonoff : один и второй, хотя многие фото там к сожалению пропали....Еще раз отмечу, что ничего индейского фактически в томагавках привычного нам облика нет - поначалу это просто обычные европейские виды топоров, а позднее - поделки европейского мануфактурного производства для удовлетворения вкусов и нужд покупателей, кстати весьма платежеспособных. При этом европейский поселенец из простанородья зачастую владел этим оружием не хуже индейцев, в том числе и в плане бросков. В этом плане хороша аналогия с так называемыми Trade Guns, о которых я писал, правда в основном уже о позднем периоде....Приведу тут текст некого Дмитрия Самойлова "Рубящий, Режущий, Разящий" на тему, гораздо полнее раскрывающий вопрос:

Слово томагавк происходит от искаженного английским произношением индейского тамахакан, «то, чем режут». Это название и его варианты использовались для обозначения каменного топора племенами индейцев, проживавшими в той местности, где англичане основали свое поселение в начале XVII века.
Первое документальное упоминание термина «томахэк» встречается в кратком индейском словаре, созданном капитаном Джоном Смитом (John Smith) в 1607—1609 годах. Сходное слово — «тамохэк» зафиксировал в 1616 году в своем словаре секретарь колонии в Джеймстауне Уильям Страчи (William Strachey). В обоих случаях под этим словом понимался камень вытянутой формы, заточенный с обоих концов и насаженный на деревянную рукоять. Согласно свидетельствам того времени, данный предмет использовался индейцами и как инструмент и как оружие. Индейцы по достоинству оценили преимущества железных топоров, и те в скором времени стали одним из наиболее популярных товаров в торговом обмене с европейцами, унаследовав название от каменного предшественника. Для экономии места топоры перевозили и продавали без топорищ. Индеец, купивший топор, делал рукоять самостоятельно, используя для этого обычно прямой участок ствола небольшого деревца. Томагавк в наиболее распространенной форме представлял собой топор весом около 500— 600 граммов с прямым топорищем длинной от 300 до 550мм. Длина режущей кромки находилась в пределах от 80 до 100мм. Об объемах продаж томагавков можно судить на примере результатов подводных археологических изысканий, проведенных в 1961 году возле порогов на реке Френч-Ривер (French river). Так в одном только затонувшем каноэ было обнаружено 105 топоров. Стоимость топоров, равно как и любого другого товара, из-за риска, связанного с транспортировкой, возрастала по мере удаления от побережья. Так, например, в середине XVIII века в Монреале за одну бобровую шкурку, бывшую во времена пушной торговли основной платежной единицей, охотник мог получить два топора, а к западу от озера Верхнее за один топор давали уже три бобровых шкурки. Для сравнения: ружье стоило шестнадцать-двадцать шкурок, а за одну шкурку можно было купить фунт (453 г) дроби или три кремня.
До середины XVIII века подавляющее большинство топоров, предназначенных для продажи индейцам, изготавливалось в Европе, преимущественно в Англии и Франции. Технология их производства была максимально упрощена для удешевления и ускорения производства. Полосу железа сгибали вокруг металлического бруска, чтобы образовать проушину под топорище. Концы этой полосы сваривались, и из них выковывался клинок топора. На более дорогих вариантах на этапе формирования клинка между концами железной полосы зажималась закаленная стальная пластинка, образовывавшая более стойкую режущую кромку. К середине XVIII века мастера из числа поселенцев наладили выпуск томагавков в объеме, достаточном, чтобы составить серьезную конкуренцию европейским поставщикам. Чтобы не утратить своих позиций на американском рынке английские и французские производители перешли к производству богато декорированных томагавков, которые были уже насажены на рукоять. Клинки этих топоров часто были украшены инкрустацией, чеканкой или фигурной прорезью, рукоять же декорировалась медными гвоздиками или кольцами. Томагавки с чеканом, клевцом или клинком на обухе получили распространение в конце XVII -начале XVIII века и из-за более высокой стоимости в основном использовались европейскими поселенцами, хотя иногда и преподносились индейцам в качестве дорогого подарка. В XVIII веке появилась еще одна разновидность томагавка — топор-курительная трубка. Рукоять такого томагавка имела полый канал, а на обухе была размещена головка трубки. Этот гибрид, придуманный европейцами, очень быстро прижился и стал настолько популярен у индейцев, что многие производители томагавков полностью переключились на выпуск данной разновидности топоров. Появление во второй половине XVIII века так называемого спонтон-томагавка больше напоминает исторический анекдот. Офицеры европейских армий при управлении движением колонн для подачи команд пользовались в качестве жезла особым копьем — эспонтоном. Увидев, как множество солдат подчиняется взмахам эспонтона, индейцы усмотрели в этом копье символ власти. В результате местным мастерам поступили заказы на изготовление томагавков с клинками, по форме напоминающими наконечник этого копья. На некоторых фотографиях XIX века вожди индейских племен позируют именно со спонтон-томагавками, держа их наподобие скипетров.
Томагавки являлись не только более совершенным инструментом, но и более эффективным оружием ближнего боя, в результате чего потеснили в обиходе индейцев не только каменные топоры, но и боевые дубинки. Индейцы высоко ценили воинскую доблесть. Поразить врага с расстояния, на котором тот сам мог дотянуться до индейца, считалось проявлением храбрости. В связи с этим, вопреки распространенному мифу, томагавки в бою практически никогда не метали.
Согласно обобщенному анализу результатов археологических раскопок, сделанному профессором Уэйном Ван Хорном (Wayne Van Home), чаще всего повреждения, нанесенные томагавком, находятся на черепе, ключице, костях предплечья (в большинстве случае левого) и ребрах. Характер повреждений показывает, что наиболее распространенной атакой томагавком был дугообразный рубящий удар сверху вниз, нацеленный в голову. Если удар был не точен — страдала ключица, если же защищавшийся поднимал руку, чтобы заблокировать удар, то повреждения получало предплечье. Второй по частоте применения, судя по повреждениям ребер, была атака горизонтальным рубящим ударом в корпус. Безусловно, подобный анализ не претендует на полноту, поскольку повреждения мягких тканей невозможно установить осмотром скелетов. Заблуждением было бы считать, что томагавками пользовались исключительно индейцы. Универсальность данного инструмента сделала его весьма популярным и у поселенцев и даже у военных. В условиях отсутствия компактного многозарядного огнестрельного оружия томагавк являлся, пожалуй, наиболее эффективным из всех средств ведения ближнего боя, доступных в то время жителям Северной Америки. Если же говорить о мирном использовании томагавка, то им можно было не только рубить. Взяв его за топорище у самого клинка, можно было в ряде случаев использовать топор как нож. Обух же вполне мог заменить молоток. Томагавки входили в штатное снаряжение бойцов отряда «Рейнджеры Роджерса» (Roger’s Rangers), организованного в 1756 году майором Робертом Роджерсом (Robert Rogers) для ведения боевых действий на стороне англичан в ходе войн с французами и индейцами. В 1759 году генерал британской армии Джемс Вольф (James Wolfe) утвердил томагавк в качестве обязательного элемента экипировки бойцов легкой пехоты. Томагавки были в ходу и во время войны за независимость. После ее окончания ими вооружались пограничные отряды.Томагавки оставались в строю вплоть до середины XIX века. Так 36 из 65 членов экспедиции Льюиса и Кларка, организованной в 1804—1806, имели при себе томагавки. Кроме того, в обозе экспедиции было 50 томагавков-трубок, предназначенных для дарения индейцам. В период бурной торговли с Мексикой в 1840-х годах каждому члену американского торгового каравана, следовавшего по маршруту Миссури-Санта Фе, предписывалось иметь при себе томагавк.

В общем халтура - она и есть халтура, нехорошо....



Никого, ничего не смутило? Повторю тему доклада «Значения и виды томагавков»!!!! Этот косоглазый мудило кратко, и очень усечено рассказал об истории томагавков, прыгая с одного на другое! Сука borianm! Содержание твоего поста не соответствует заявленной теме! Ты же мать твою, сам выше писал название моего доклада, который ты типо дополнил.
Ранее я просил обратить внимание на следующую фразу обезьяны.

К сожалению на мой взгляд автор тему не раскрыл практически совсем


Мать твою, дикий лесной товарищ, где в своём посте ты рассказал не то что бы о виде, или видах томагавков, которые пропустил докладчик, а хотя бы, блять об одном из видов томагавков? Хоть сука об одном из? Про значения, я вообще не говорю и не заикаюсь даже.
Ну, житель тайги ещё хуй с ним, там под постом ещё 4 идиота коменты оставили, и один из них, нами всеми любимый и ненаглядный кандидат исторических наук, сотрудник Ставропольского СКФУ Нечитайлов Максим Владимирович. Максик ну borianm понятно, он мог под тему о томагавках, и про сбор кедровых шишек рассказать и про самогоноварение, но ты то, куда смотрел? Ты же мать твою, когда то был человеком науки. Ты своим студентам зачёты так же ставишь, пусть хоть что болтают, лишь бы не молчали? Или, скорее всего ты понятие не имеешь что такое томагавк. Нечитайлов ты снова взял в руки говно, попытался бросить им и как всегда измазался сам и измазал товарищей. К обезьяне у меня претензий нет, он дитя тайги, институтов не заканчивал, ему позволительно темы докладов путать.
Я удивлён, что никто из оставивших коменты под постом borianmа не указал ему о том, что он написал свой пост не по теме доклада. Необходимо заканчивать со школьными реформами, население тупеет просто на глазах.

Ответ Нечитайлова, или компилянта только могила исправит.








Максим Нечитайлов,  оскорбляя меня или кого либо, на своей странице в ЖЖ, никогда не даёт подписчикам ссылку на обсуждаемую статью, заведомо обманывая людей, настаивая перед ними на своём сугубо личном мнении. Я не такой, я открыто даю ссылку на дерьмо написанное, в отношении меня, мне не стыдно за свой труд, я никого не обманываю и не выдёргиваю фразы. Я открыто и честно, построчно, разбираю чужие работы так, как они того заслуживают.

Сегодня я увидел очередное дерьмецо, в отношении себя, а так как Нечитайлов должен был отстаивать свою точку зрения, на статьи им написанные, то я решил с этим постом ознакомится, и познакомить с ним вас.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/

Вам, как я вижу, приходит на почту спам в виде писем счастья от неизвестного Вам ранее русского националиста, неудавшегося политика, загадочного бизнесмена и просто неграмотного писателя Алексея Степкина.

Что значит неизвестного? Нечитайлов ты мою персону неоднократно в ЖЖ  обсуждал. К сожалению я поучаствовать или как либо ответить не мог, так как ты закрыл стену для посторонних комментариев. На твоей странице  коментарии  могут оставлять только френды. Так что Максим ты лукавишь, твои «друзья» давно, со мной заочно знакомы. Опять же, твоё унижение должно быть, полным и всеобъемлющим.


Реакцию тех из Вас, кто уже ознакомился с творчеством сего персонажа, можно охарактеризовать одной фразой (если цензурно): "Это что за идиот?"
Подробнее отписался камрад
Описание: Описание: https://l-stat.livejournal.net/img/userinfo_v8.svg?v=17080?v=180e_toktaev: "Сегодня пришел ко мне некий Алекс Степкин и без комментариев вывалил несколько ссылок на свой бложек. Я, как человек любопытный, сходил посмотреть. Увидел разбор статей Максима Нечитайлова по Столетке. Увидел, что г-н Степкин Нечитайлова не любит и всевозможно обсирает. У меня возник вопрос - что это было? Явление персонажа ко мне подразумевает, как минимум, что он знает - я с Нечитайловым общаюсь. Зачем он навалил у меня под порогом эти ссылки на свои странные высеры? Он рассчитывал, что я изменю свое отношение к Максиму..? Г-н Степкин, до сих пор мне незнакомый, представился, характеризовав себя, как дебила. Зачем люди это делают?" (с)

Далее компилянт Нечитайлов компилирует сообщение пользователя с ником e_toktaev. В сообщении уважаемый  Токтаев Евгений Игоревич  выразил Нечитайлову верноподданнические чувства и категорично заявил, что, что бы  ужасный Стёпкин не написал, он клянётся никогда не изменить своего отношения к Нечитайлову!!! Браво, сука, я чуть не прослезился! Гип, гип, ура товарищи!


Тем, кто еще не в курсе похождений нашего нового молодого пейсателя, напоминаю: весной сего года Степкин-кун опубликовал книгу с неграмотным названием и просто ужасного качества (с точки зрения грамматики русского языка, об исторической точности пусть судят специалисты) содержанием о военных действиях на озере Осуэго в 1756 г. И бросился свою книгу везде рекламировать (см, например: http://www.tforum.info/forum//index.php?showtopic=38839).

Получилось не очень. Народ читал выложенный фрагмент книги Степкина и попросту ржал! Неудивительно, что Степкина в ответ понесло в истерическую матерщину (образцы его стиля: https://yadi.sk/d/Y05aaXXl3Mhr4F ; Предупреждение! Обилие матерной лексики, детям не читать!).

Весной этого года Максим Нечитайлов, не знаю, из каких побуждений, принялся срать под каждым мои постом с информацией о моей  книге, тем самым Максимка тупо привлёк к себе моё внимание. Далее, я ржал просто до слёз оказывается Нечитайлов коллекционирует, мои высказывания о себе и других мудаках. Прилежно как в старые советские времена прикладывает скрины в папочку!!! Это, абсолютная правда я не шучу! Этот шизик даже заскринил мою предвыборную  листовку за 2014 год! Походу, я чуваку во сне уже являюсь. Нечитайлов не грусти, купи таблеток и успокойся, а то до пенсии не доживёшь, кондратий хватит, а я как бы, не хочу быть причиной твоей преждевременной кончины.



10 человек, включая меня даже скачало, этот компромат. Нечитайлов сука, умеет интригу наводить, я бы даже заплатил ему пару рублей за скачивание.

Почему так случилось – здраво объяснил профессиональный историк: «Продаж нет, потому, думаю, как раз внезапное осознание того, что он не Донцова и к нему в очередь за книгой не выстраиваются, и подвигло его на всё это последнее (ну и плюс затянувшаяся весна в причинах). Он стал рекламировать себя где-то месяц назад на всех сайтах: авиаторов, подводников, клубов верховой езды и т.д., и везде смех, пожелания школьнику или мигранту подучить русский язык, и в большинстве веток в ответ ссылки на Долю с разбором. Кто виноват во всём? Доля, кто же еще! И пошло-поехало, доля-доля-доля, заодно и примкнувших к ним. Даже Льву Усыскину, вообще святому человеку, досталось (хотя Степкин даже не удосужился посмотреть, как его фамилия пишется) только за то, что он о альманахе Доли когда-то благожелательно написал. Цель – «надеюсь, он обидится»» (с)
Подробнее см.:
https://maxnechitaylov.livejournal.com/54251.html
https://maxnechitaylov.livejournal.com/54340.html
https://maxnechitaylov.livejournal.com/56065.html
https://borianm.livejournal.com/804042.html

Нечитайлов недоумевает, почему я разобрал его статьи и  смешал его с дерьмом, приводит фразу как обычно в виде компиляции либо из себя раннего, либо ещё откуда-то. Приводит ссылки на посты людей пишущих обо мне с негативом. Нечитайлов, я по-моему тебе дураку уже не в первый раз объяснил, почему я тебя разобрал.

Во первых  ты как историк ноль, во вторых ты сделал всё, что бы я тобой заинтересовался.  Признаюсь,  я ещё ранее не встречал людей, с таким маниакальным упорством бросающихся говном, причём ты берёшь чужое говно, и тупо разносишь его по форумам и не только в отношении меня, а вообще в отношении любого, на чьё говно ты наткнёшься. Ну ладно засранец, раз ты дня не можешь прожить без говна, то я тебе его устрою, при этом заметь, я поступил как джентльмен. Я не разбирал тебя как личность, с кем ты трахался, с кем бухал, про избыточный вес, за кого голосовал, я разобрал только твои псевдо исторические статьи.

Что касаемо Доля, то да, чувак меня реально поразил, никогда ранее я не встречал настолько любительского подхода к истории, этот хер перепутал абсолютно всё, что только возможно, даты, имена, места событий, сказать, что я был в ужасе это вообще ничего не сказать. Кому интересно, могут ознакомится с разбором творчества этого  урода, на моих страницах в ЖЖ. 

Что касаемо Усыкина-Уськина то этот тип откровенно рекламировал это говнище среди Российских интернет пользователей, я не знаю на хрена он это делал, либо от скудоумия, либо этот урод был прямо заинтересован в распространении этого говна. Повторяю, речь идёт не об опечатках, речь идёт о тупо искажении исторических фактов.

При таком показанном низком уровне владения русским языком (надеюсь, родным?), я должен поверить в то, что автор самостоятельно изучал и переводил с французского и английского языков источники и научную литературу для своих опусов? Нет-с, не верю (с)
Память? Этот человек на протяжении нескольких месяцев не мог запомнить, как правильно писать мою фамилию (и не только мою, кстати)! Уже показатель.
Теперь Степкин окончательно обиделся и стал рассылать письма уже не со ссылкой на свою "книгу", а на свои, ха-ха, "рецензии" на мои статьи (книги-то он читать побоялся :) ). Естественно, вызывая все ту же реакцию - над неграмотным клоуном в лице Степкина просто смеются:

( Реакция на Степкин-куна )

Резюмируя:
"Это свидетельствует о том, что люди прочитали статьи Нечитайлова, и у них не возникло к ним претензий. Далее они прочитали "разбор ляпов", после пары "разобранных ляпов" увидели, что под "разбором ляпов" пытаются втюхать откровенный бред и читать далее нет совершенно никакого смысла. Что не так? Позвольте спросить. Далее люди сделали вполне конкретный вопрос-предложение по поводу "разбора одного из ляпов" автору сего претенциозного предприятия, дав ему некий шанс - ну, а вдруг? Как и следовало ожидать, вразумительного ответа не последовало. Что еще более укрепляет во мнении, что люди были правы в своем определении прочитанного бреда бредом и в своем нежелании читать дальнейший бред. Шансов нет" (с)
Поздравляю м-ра Степкина! Реакция на его художества была единодушная, исключая тех, кто меня и так не переваривает.

Далее Ненчитайлов компилирует, обсуждение моего разбора его статьи с сайта http://www.xlegio.ru/

http://forum.xlegio.ru/forums/thread-view.asp?tid=9503&mid=139971#M139971

Нечитайлов ты опять начинаешь? Тебе не стыдно? Ты же опять чужой труд тыриш, я с людьми на твоём форуме переписывался, отвечал на вопросы, а ты снова тупо украл их и мой труд. Ты в своей жизни хоть строчку сам написал? Позорище, ты даже, что бы мне, что то ответить чужие фразы компилируешь. Действительно компилянта только могила исправит.

Я тебе на твоём же форуме объяснил, что ты в своих псевдо исторических статьях не только воруешь чужой труд, но и обманываешь читателей. Читатель, придя в магазин, приобретает твою книгу, привлечённый красивой обложкой и названием, а там всё то же самое, что он уже ранее читал, и кто ты после этого? Ты не хочешь вернуть людям деньги, потраченные ими на твои компиляции?

Я тебя гноблю не для того что бы унизить и утвердится на твоём фоне, а для того что бы ты встал на путь истинный, перестал воровать чужие тексты и стал наконец писать сам. Количество твоих работ  уменьшится, за то перейдёт в качество. Я обещаю, что буду за тобой присматривать, и если ты продолжишь в том же духе, воровать чужой труд, обманывать читателя, то я снова займусь тобой и твоим художеством. Надеюсь, мы друг друга поняли.


Фото-факт! Нечитайлов ворует чужие комментарии, что бы ответить Степкину!

Я отмечал, что причины неадекватного поведения Степкина (включая его явную неграмотность, лживость, отсутствие памяти и склонность прямо-таки упиваться обсценной лексикой) явно вызваны его психическими отклонениями. Донельзя глупое поведение Степкина с тех пор только подтверждает мою гипотезу :)
Так что, дорогие друзья, хотите - добавляйте Степкин-куна (http://alexstepkin.livejournal.com) в черный список, хотите - нет, но ничего, кроме лжи, неграмотности и ругани Вы в его творчестве не найдете...
Я же, в свою очередь, уже решил, что переиздание статьи про битву при Куртрэ издам с посвящением:
"Алексею Степкину, самому неграмотному автору в РФ!"

Что касаемо моего душевного здоровья то для тебя вдвойне  должно быть стыдно, что тебя мудака унизил и буквально в пыль втоптал человек психически не здоровый,  да ещё и как ты говоришь, страдающий провалами в памяти, а что будет, если тебя говноеда разберёт человек психически здоровый, да ещё и при памяти? Ты задумайся, над собой, над своим творчеством. Нечитайло подумай, если ты напишешь хотя бы одну нормальную статью, то никто не сможет её разобрать и втоптать в грязь. Про тебя могут писать, что ты псих, про твои политические пристрастья, но никогда не скажут что твоя работа говно. Но конечно для этого надо потрудится, и самое главное  перестать воровать, тогда твоя книга будет самобытный и ни на что не похожей (как моя).



Битва при Лаудон-Хилл (1307 г.) Или история о том как Нечитайлов стихи писал.

Есть такой говно-писатель и компилятор Максим Нечитайлов, сегодня я решил разобрать следующую его статью, выложенную на сайте http://www.xlegio.
Статья является компиляцией двух англо-язычных книг, защищённых авторскими правами, любые воспроизведения из этих книг запрещены, но Нечитайло на это плевать, впрочем, ошибок у этого горе-писателя как всегда оказалось с избытком.

Предыдущий разбор

http://alexstepkin.livejournal.com/5094.html
http://alexstepkin.livejournal.com/5315.html
https://alexstepkin.livejournal.com/6254.html

Разбираемая статья

http://www.xlegio.ru/ancient-armies/medieval-warfare/battle-of-loudoun-hill-1307/

В предыдущем разборе, Нечитайло после долгих и мучительных вычислений и борьбы с самим собой, нафантазировал численность английской армии в 1400 человек, забывая то какую численность он, сам же приводил предложением выше.

Нечитайло пишет.

Таким образом, на стороне англичан при Лаудон-Хилле сражались около 1400 человек, шотландцев – 500-600.

Приготовления шотландцев

Случилось так, что шотландцы первыми пришли под Лаудон-Хилл, поэтому Брюс успел разведать местность, утвердиться на позиции и подготовиться к отражению атаки английской конницы. Последней шотландцы справедливо опасались – исход сражения при Данбаре решили конные латники Уоренна, и в следующем году при Ирвине армия Стюарта и Дугласа сдалась англичанам, превосходившим их в кавалерии, без боя. А Уильям Ришангер (в отличие от Уолтера Гизборо) в своей хронике полагает, что исход боя при Фолкерке решили не стрелки (кстати, английские, а не валлийские), а атака англичан (возможно, конницы и валлийской пехоты), обошедших шилтроны с фланга и ударивших в тыл.

Отмечу,  что шотландцы Брюса изначально находились в лагере, недалеко от Лаудон-Хилл

Нечитайло пишет

У Лаудон-Хилла шотландцы увидели плоское ровное поле, с одной стороны которого находилось "глубокое и широкое" болото, которое могло стать границей для сражающихся. Ч. Оман и Й. Хит думают, что трясина тянулась с обоих флангов, но Барбор ясно указывает, что топь находилась лишь на одном краю поля.

Нечитайло подкрепляет свои слова трёхстишием

На чистом поле, плоском и высохшем,

Но на другой стороне около того места

Было большое болото, глубокое и широкое…

Проверим,  как было на самом деле, и что на самом деле сказал Барбор в своей песне-легенде. Для проверки воспользуемся метрической историей Роберта Брюса, короля шотландцев,  составленной в 1375 г.  мастером Джоном Барбором Архидиаконом Абердина и переведенной Джорджем Эйр-Тоддом

http://www.electricscotland.com/history/brucendx.htm

Итак читаем.

С другой стороны, Брюс, всегда осмотрительный и мудрый, поехал, чтобы увидеть и выбрать место (для боя). Он увидел, что дорога пролегала по равнине плоской и сухой, но с обеих сторон от дороги, на расстоянии полета стрелы (Bowshot), было болото (большой мох), широкое  и глубокое.

On the other side the Bruce, ever wise and prudent, rode to see and choose the ground. He saw that the highway lay upon a fair field, even and dry, but upon either side, a bowshot from the road, was a great moss, broad and deep.

http://www.electricscotland.com/history/bruce8.htm

Поэт хренов. Нечитайло, нахера так делать? Стих сам придумал или помог кто?

Нечитайло далее пишет.

Однако, поле было слишком широким для его небольшого отряда, поэтому Брюс велел вырыть поперек его три больших и глубоких рва, оставив между ними небольшое пространство, чтобы как можно меньше всадников могло миновать их и дойти до его войска. Согласно Барбору, промежутки были столь узкими, что сквозь них могли пройти только 500 рыцарей, скачущих бок о бок (явное преувеличение).

Но склоны [промежутки] на пути оставил он,

Такие большие и в таком количестве,

Что пять сотен могли так же проскакать

В склоны бок о бок.

Проверим…..

Место показалось ему слишком широким, чтобы стоять там против кавалерии. Поэтому он вырыл три канавы, от каждого из мхов (болот) до дороги. В отдельности друг от друга, на расстоянии полёта стрелы и более,  настолько глубокие и крутые, что люди не могли пройти мимо них без особых проблем, хотя преодолели бы их (Withstood)  (т.е канавы были проходимые).  Он (Брюс) оставил промежутки на дороге, достаточно большие для того что бы проехать  рядом 500 всадникам. Там он решил дождаться битвы и противостоять врагу, не опасаясь, того что они могут напасть на него с фланга или с тыла, чувствуя себя уверенно, в том что именно с фронта ему нужно будет защищаться от их силы.

Он вырыл три глубоких траншеи, если бы он не смог в первый раз встретиться с врагом (в случаи неожиданного нападения),  у него должна была остаться вторая, а затем третья, если бы так получилось, что враг прошёл две других.

The place seemed to him all too wide for a stand to be made there against cavalry. Therefore he cut three ditches across, from each of the mosses to the road. These were a bowshot and more apart from each other, and so deep and steep that men could not pass them without much trouble, even though none withstood them. But he left gaps at the road large enough for five hundred to ride through abreast. There he determined to await battle, and oppose the enemy, having no fear that they could attack him on the flank or rear, and feeling sure that in front he should be defended against their strength.

He caused three deep trenches to be made so that, if he could not manage to meet the enemy at the first, he should have the second in his power, and afterwards the third, if it so happened that they passed the other two.

http://www.electricscotland.com/history/bruce8.htm

Нечитайло далее фантазирует

Вероятно, рвы вырыли ближе к краям поля, так что коннице Валенса осталось еще пространство в центре. Спешив всех воинов и собрав свой отряд, Брюс стал за линией рвов. Как и при Бэннокберне, он, конечно, спешился и "со своими соратниками возглавил все свое войско, чтобы, уравняв опасность между знатью и простолюдинами, никто не думал о бегстве". Солнце уже взошло, когда, наконец, показалась армия де Валенса.

Нет пиздабол, канавы прорыли от болот до дороги, что касаемо пространства достаточного для того что бы выстроится в один ряд 500 всадникам, то это расстояние от одной канавы до другой, то есть фактическая ширина поля боя. Брюс с войском  встал на центральной канаве и в зависимости от того откуда появился бы враг с фронтальной канавы  или с тыльной, выступил бы в том направлении для принятия боя, таким образом Брюс имел до 3-х поясов укреплений с какой бы стороны не пришёл бы враг. Насчёт спешенного Брюса, это всё очередные фантазии Нечитайло, в тексте Барбора постоянно подчёркивается что Брюс был виден как своим воинам, так и врагам и что фактически самые ожесточённые схватки были непосредственно вокруг него, когда неприятель пытался пленить или убить его.

Нечитайло пишет

Боевые порядки

Барбор не описывает построение шотландцев, но, несомненно, они стояли в баталии, имевшей форму круга, шилтроном, "сомкнув перед собой свои щиты", "ощетинившись длинными копьями", "подобно густой изгороди". При Фолкерке (1298 г.) первая шеренга копейщиков опустилась на колено, утвердив тупой конец древка в земле, второй и третий ряды выставили копья прямо над головами первого, коленопреклоненного, ряда. Тем самым, атакующих встречал тройной ряд копий. Подобное построение, как и фламандская фаланга, было смертельно опасным для конницы без пехотной поддержки.

Конница Валенса подходила к полю боя двумя эскадронами (eschieles – аналог "баталии") из нескольких "знамен", возглавляемых баннеретами (в 1306 г. у Валенса было всего 2 баннерета). "Знамена" состояли, в свою очередь, из рыцарей, сержантов, оруженосцев, их слуг и пажей.

Это всё хрен проверишь, можно написать, что угодно.  Однако есть нюанс, не знаю я, что там за аналог баталии и причём тут eschieles, однако эскадрон или как в тексте squadron означает «четырёхугольный боевой строй». Чудик  корень слова эскадрон quadrum то есть квадрат, мудило ты эдакий. Валенса приближался к лагерю Брюса двумя эскадронами, т.е. двумя «четырёхугольными боевыми построениями», фантазёр блин.

Далее Нечитайло пишет

Барбор, опираясь, очевидно, на семейные предания участников битвы и несохранившиеся шотландские хроники, доносит до нас внушительную картину, представшую перед шотландцами:

Он поспешил на место,

Которое назначил для боя.

Солнце встало, сияющее и яркое,

Которое отразилось на больших щитах.

В два эскадрона (eschelis) он изрядил

Людей, которых он вел.

Король на добром солнце утром

Увидел первый приказ, который первый эскадрон

Исполнил верно и хорошо,

И за спиной их внезапно вблизи

Он увидел всех остальных,

Их бацинеты были ярко начищены,

Вновь на них сверкало солнце;

Их копья, их значки и их щиты

Заливали все поле светом.

Их лучшие и ярко блестящие знамена

И лошади оттенка того же цвета,

И гербовые котты того же цвета,

И хауберки, что были белыми как мука,

Заставляли их пылать, так что они казались

Ангелами царства небесного!

Блять, половину я просто не понял

Король на добром солнце утром

Увидел первый приказ, который первый эскадрон

Исполнил верно и хорошо,

Нечитайло это что вообще за херня?? Что за безумные словосочетания?   Далее ещё прикольней.

Их лучшие и ярко блестящие знамена

И лошади оттенка того же цвета,

Ссука, Лошади оттенка знамён? Ха-ха-ха, Юморист.

Как текст, звучит на самом деле

Рано утром король (Брюс) увидел, что их первый эскадрон приближается, хорошо выстроенный и на близком растоянии,  за его спиной в небольшом отдалении, он увидел второй (эскадрон), следующий за первым. Их бацинеты (рыцарские шлемы) были все испещрены ярким светом и пылали в свете солнца, их щиты, копья и вымпелы осветили все поле. Яркие вышитые знамена и лошади, покрытые множеством попон (caparisoned –защитное покрытие для лошади, часто геральдических цветов всадника), а так же разноцветные доспехи и белые как мука хауберки (кольчужная рубашка с рукавами длиною до бедра), блестели, как у ангелов Царствия Небесного.

Very early in the morning the king saw their first squadron coming, well arrayed in close order, and at its back, a little way off, he saw the second following it. Their basnets were all burnished bright, and flamed in the light of the sun, and their shields, spears, and pennons lighted up all the field. Their bright embroidered banners, and horses caparisoned in many hues, and many-coloured coat-armour, and hauberks white as flour, made them glitter like angels of the kingdom of heaven.

http://www.electricscotland.com/history/bruce8.htm

Далее чудик сравнивает сражение с "Осадой Кэрлаверока", я думаю, снова соврал, ну да хрен с ним, идём далее

Нечитайло пишет

Ход сражения

Чтобы поднять дух своего воинства, Брюс обратился к нему с речью, где напомнил им, что если они проиграют бой, то всех их "убьют" за участие в мятеже против английской короны. На то у него были причины – вспомним казни его братьев. Дело в том, что, с точки зрения каждого британского монарха, и прежде всего Эдуарда I, все жители Шотландии считались его подданными, со всеми вытекающими отсюда последствиями. То есть, всякий, кто сражался против англичан, был мятежником, а значит, по закону, подлежал казни, которая в Англии предназначалась для них вплоть до конца XVIII столетия – подвешивание, потрошение и четвертование. Исключений не делалось ни для кого.

Поэтому, по словам Брюса, они должны сражаться "твердо", встретить атаку первого отряда отважно и сплоченно, чтобы устрашить второй эскадрон и заставить его отказаться от атаки. Брюс также обещал воинам, что победа принесет им счастье и мужество.

Тогда сказали те, кто стоял рядом:

"Сэр, если будет Господу угодно, мы сделаем так,

Чтобы позор не пал на этот поступок".

Нечитайло , вполне возможно, что в случаи поражения «мятежников»   казнили бы, но Брюс своим воинам сказал совсем не это. Мало того обычные жители Шотландии не считались подданными короля Эдуарда, так как существовало правило «вассал моего вассала не мой вассал»!!!! Единственно, кто считался мятежником так это сам Брюс и рыцари его поддержавшие, так как только они принимали вассальную присягу перед королём Эдуардом и её нарушили.

Правильный текст

Король сказал: «Господи, увидь сейчас,  как многие люди будут убивать нас, если смогут,  так как, они прибыли сюда именно для этой цели. Поскольку мы знаем их жестокость, то мы пойдём и  сразимся с ними смело, так, что самые решительные из их многочисленной армии (host – архаичное - множество, многочисленное  войско) будут обескуражены при встрече. Ибо, если вы будете яростны, то вы увидите, что позади идущие придут в замешательство.

Несмотря на то, что неприятель более многочисленнее, чем мы, нас это мало тревожит, так как, когда мы придем на бой, не может быть более сильной встречи с нами кроме нас самих (что-то вроде нет никого сильнее, чем нас самих). Поэтому, господа, пусть каждый будет стойким и доблестным, чтобы отстоять нашу честь. Подумайте, какая радость ждет нас, если мы сможем, одержать здесь победу над нашими врагами! Ибо не будет ни одного по всей этой земле, в коем не будет страха.

Затем все, что стояли сказали: «Сэр, видит бог, мы будем сражаться так, чтобы не было нашей вины».

«Тогда идите вперед, - сказал король; «И Тот, кто сделал все из ничего, приведет нас и сохранит нас ради Его величия и поможет нам сохранить наше право!»

The king said, "Sirs, ye see now how yonder mighty men would slay us if they could, and how they appear for that end. But, since we know their cruelty, go we and meet them boldly, so that the stoutest of their host shall be discouraged at the encounter. For if the foremost be fiercely met ye shall see the hindmost suddenly discomfited. And though they be more in number than we, that need dismay us little, for when we come to the fighting there can no more meet us than ourselves. Therefore, sirs, let each be stout and valiant to uphold our honour here. Think what gladness awaits us if we can, as may befall, gain the victory here over our foes! For there will be none in all this land that we need fear."

Then said all that stood about, "Sir, please God, we shall act so that no blame shall be ours."

"Then go we forward," said the king; "and He that made all things of nothing, lead us and preserve us for His greatness' sake, and help us to keep our right!"

http://www.electricscotland.com/history/bruce8.htm

Бред нечитайло

Затем шотландцы, как обычно, помолились перед битвой, и подошли к первому рву, расположившись в боевом порядке на холме и отослав обоз в тыл.

Эймер де Валенс, оказавшись на равнине, увидел, что шотландская баталия стоит между рвов, но все же не усомнился в быстрой победе, уверенный в своем численном превосходстве и отсутствии конницы у противника (шотландские латники встали в ряды пеших ополченцев). Он тоже произнес перед рядами речь (учитывая небольшие размеры обоих войск, такие речи, вполне возможно, звучали в действительности), где обещал им награды и славу в случае победы.

Они действительно будут хорошо вознаграждены

И велика их будет слава.

Я не понял битва, всё же на холме произошла? Ты же сучёныш выше писал про равнину, с одной стороны которой болото и так далее!  Ладно, посмотрим, как было на самом деле.

Барбор пишет

Решительно и с хорошем настроем, благородный король выступил вперед и вошёл в первую  канаву,  заняв поле в промежутке (промежуток между канавами). Носильщики багажа и чернь, не сражались, он (Брюс) ушел, остановив их позади, стоять на холме.

Сэр Эймер увидел, что король и его люди  гордо и смело, спустились с холма на равнину, желая, как ему показалось, либо защищаться, либо атаковать любого, кто пожелает с ними сразится. Соответственно, он поощрял своих людей, велел им быть сильными и доблестными, потому что, если они победят короля и одержат победу, то будут хорошо вознаграждены и прославятся.

Stoutly and in good array the noble king marched forth, and reached the foremost ditch, and took the field in the gap. The baggage-carriers and rabble, of no account in battle, he left halted behind, standing all together on the hill.

Sir Aymer saw the king and his men come proudly and boldly down from the hill to the plain, right willing, as it seemed to him, either to defend or attack any who should give them battle. Accordingly he encouraged his men, and bade them be strong and valiant, for if they could overcome the king and gain the victory, they should be right well rewarded, and add greatly to their renown.

Фантазии Нечитайло

Затем трубы возвестили о начале боя, и английская конница тронулась с места сначала медленно, рысью, экономя силы лошадей, сохраняя линию строя – "уверенно скакали вместе". Каждый скакал со щитом в одной руке и копьем в другой. Постепенно скорость увеличивалась, и в последний момент мчавшиеся галопом рыцари выжимали из своих коней все возможное.

Но, как и при Бэннокберне, "большие [т.е. боевые] кони англичан налетели на пики шотландцев, как если бы то был густой лес, и поднялся большой и ужасный треск сломанных копий и смертельно раненных дестриэ [боевых рыцарских коней]". Войско Брюса встретило атаку:

Что встретил их с такой великой силой,
Что лучшие и самые доблестные
Были сброшены на землю при столкновении.

Поразив копьями боевого коня англичанина, шотландцы брали беспомощного, придавленного конем и раненого всадника в плен (если он был знатен и богат) или убивали.

Безусловно, кавалерийская атака латников Валенса имела бы иной эффект, если бы ее скорость, ее порыв не был сорван или хотя бы замедлен препятствиями – рвами, которые вырыли шотландцы. Поэтому они не смогли применить свою настоящую силу, свой натиск.

О-о понеслось! Нечитайло тебе сценарии для блокбастеров надо писать, а не исторические статьи. Один момент в этом художественном вымысле я не понял, ты сначала пишешь :

Постепенно скорость увеличивалась, и в последний момент мчавшиеся галопом рыцари выжимали из своих коней все возможное.

А потом

ее скорость, ее порыв не был сорван или хотя бы замедлен препятствиями – рвами,

Я не пойму Кавалерия Валенсы галопом и  выжимая всё возможное, атаковали Шотландцев или же галоп был сорван? Ты в каком месте напиздил гад?

Нечитайло далее фантазирует

Шотландцы же, удержав позицию, сначала остановили атаку конницы, а потом сами начали теснить всадников. Их копья поражали и коней, и людей. Второй эскадрон попытался прийти на помощь своим (поэтому, вероятно, некоторые историки пишут о двух атаках конницы), но угодил во рвы и болото:

Люди короля, которые были достойными,
Со своими копьями, столь острыми,
Наносили удары и людям, и лошадям,
Пока красная кровь не потекла обильно из ран.
Раненые кони пытались бежать,
И сбрасывали людей во время бегства,
Так что те, кто был в первом [эскадроне; т.е. авангарде]
Упали там и оказались во рвах.

В рядах их сражался сам Роберт I, воодушевляя своим примером дух шотландских копейщиков и внушая страх англичанам (если верить Барбору).

Вскоре битва окончилась.
Поле было почти все покрыто
Убитыми конями и людьми,
Ибо добрый король преследовал их тогда
С пятьюстами, которые оружие несли,
Которые никого не щадили.

Т.е. шотландская пехота во главе со своим королем двинулась в наступление, преследуя бегущих англичан. Увидев это зрелище, английский арьергард, который только что вступил в битву, развернулся и тоже побежал. (Вероятно, это и были пехотинцы, но Барбор ничего не сообщает о составе арьергарда, просто говорит, что они бежали вместе с разбитой конницей.)

И когда те, что из арьергарда, увидели
Что авангард разбит,
Они бежали без передышки…

Как было на самом деле

Доблестные мужчины короля своими острыми копьями кололи обоих всадника и коня, пока красная кровь не потекла из их ран. Раненые лошади сталкивались и опрокидывали сидевших на них людей, так что передние были заколоты и здесь и там.

Король увидев, что враг повержен и шатается из стороны в сторону, настойчиво атаковал их и наносил удары так сильно, что сбил многих из его врагов. Поле битвы было почти полностью покрыто убитыми лошадьми и людьми. За добрым королём последовало все пятьсот человек (100 осталось на холме), которые не жалели своих противников. Они так охотно загоняли в них (копья), что через  короткое время на земле можно было увидеть сотню врагов. Остальные ослабли и начали отступать. Когда те, кто был в тылу (второй эскадрон), увидели, что их авангард разбит, они бежали, не дожидаясь боя.

The king's valiant men with their sharp spears stabbed both riders and steeds till the red blood poured from wounds. The wounded horses lashed out, and overthrew the men about them, so that the foremost were stabbed here and there in troops.

The king seeing them thus overthrown and reeling to and fro, ran upon them so keenly and dealt blows at them so stoutly that be laid low many of his enemies. The field was well nigh all covered with slain horses and men; for the good king was followed by full five hundred men-at-arms who spared their foes no whit. They drove at them so doughtily that in a short time a hundred and more of the enemy might be seen lying on the ground. The rest were the weaker for this, and began to fall back. And when those in the rear saw their vanguard thus overcome, they fled without waiting longer.

Нечитайло, как видишь арьергард в бой не вступил бежал до того как наступила их очередь и во всём остальном то же напиздил как всегда.

Далее Нечитайло прилагает скромную картинку боя, мало того, что то она не верна, бой как мы прочли выше, проходил в промежутке между первой и второй траншеей. Ну да хуй с ним. Нечитайло честно указывает откуда им была украдена данная картинка из книги Из книги К. ДеВрайса (K.R. DeVries, "Infantry Warfare in the Early Fourteenth Century", Woodbridge, 1996). При этом

При этом в начале книги написано, что книга защищена авторскими правами и ЛЮБОЕ, ЛЮБОЕ воспроизведение из книги запрещено!!!! Дебил, ну схемка же простая попроси Доля, он такими схемками в первом классе парты разукрашивал, на хера пиздить то?



Честно спизженный Нечитайлой фрагмент книги.

Эймер де Валенс пытался собрать своих воинов, но в конце концов и ему пришлось развернуть коня и спасаться бегством с поля. Англичане проиграли битву при Лаудон-Хилле. Метвен был отомщен.


Описание: http://www.xlegio.ru/netcat_files/Image/armies/loudon_hill.gif

Рис. 1. Битва при Лаудон-Хилле

Из книги К. ДеВрайса (K.R. DeVries, "Infantry Warfare in the Early Fourteenth Century", Woodbridge, 1996)

«Честный» вор Нечитайло! Если сказать где украл и у кого то это не воровство!


Нечитайловские Последствия

Английские потери неизвестны. Ч. Оман пишет о 100 убитых рыцарях, но не приводит источник, откуда он взял эту цифру. Барбор пишет, что во время преследования "на земле" осталось лежать более 100 англичан, "остальные убежали". Английская пехота, скорее всего, понесла минимальные потери, но свита де Валенса, несомненно, лишилась многих.

Тот же Барбор пишет, что бегущих преследовали 500 шотландцев. Возможно, это указание на 100 погибших воинов Брюса.

Дятел, 100 человек осталось на холме с обозом, в бою они не участвовали и соответственно никого не преследовали, если бы ты в начале, не накосячил то сейчас бы не пришлось выдумывать про 100 погибших шотландцев, дебил блин. Далее Нечитайло фантазирует на тему последствий и компилирует то, что прочёл в книге  ДеВрайса

У меня, по этому придурку всё.